(Traduit par Google) Ils appellent cela la culture coréenne traditionnelle, mais ce qu'ils proposent est la culture japonaise de la cérémonie du thé et du taiyaki. Il est bon de respecter la culture, mais l'appropriation culturelle peut nuire à l'identité de quelqu'un et causer du chagrin. J'ai étudié la cérémonie du thé au Japon. La cérémonie du thé japonaise est une culture transmise depuis des centaines d'années, apprise auprÚs de maßtres sur une longue période. Il est trÚs triste de piétiner les efforts du peuple japonais.
(Avis d'origine)
They call it traditional Korean culture, but what they are offering is Japanese tea ceremony culture and taiyaki. It is good to respect culture, but cultural appropriation can damage someone's identity and cause grief. I have studied tea ceremony in Japan. Japanese tea ceremony is a culture that has been passed down for hundreds of years, learned from masters over a long period of time. It is very sad to trample on the efforts of the Japanese people.